Авторизация

Сайт Владимира Кудрявцева

 
» » Шекспир. 23 сонет. Перевод Вяч. Глазычева

Шекспир. 23 сонет. Перевод Вяч. Глазычева

  • Закладки: 
  • Просмотров: 1 440
  • печатать
  •  
    • 0


Ровно 3 года минуло со дня ухода Вячеслава Леонидовича Глазычева - архитектора, искусствоведа, мыслителя, поэта, переводчика, одного из последних титанов российской культуры.


Как на подмостках начинающий актёр
От ужаса забыл, что делать с ролью;
Как в ярости бессильной зверь матерый
Вдруг застывает от внезапной боли,
Я, тяжестью любви своей раздавлен,
В себя не верю и молчу устало;
Забыл свой текст - спектакль не поставлен
Отточенных любовных ритуалов.
Пусть книги красноречат за меня.
В них вопль души моей застыл безмолвно,
Себя мечтая честно обменять
На то, что не опишешь многословно.
Глазами слышать - доблесть не нова:
Учись читать немой любви слова.

Шекспир. 23 сонет. Перевод Вяч. Глазычева


  • Опубликовал: vtkud
Читайте другие статьи:
Добавить в Избранное. Лекция Вячеслава Глазычева "Слово "Новый" в культуре"
05-02-2015
Добавить в

На сайте Вячеслава Глазычева в mp3-формате
 Профессия – это «исполнение» Личности (ко Дню памяти Т.В.Кудрявцева)
22-09-2013
Профессия – это

Владимир Кудрявцев. Дар предвиденья лучшего. Слово о Вячеславе Глазычеве
26-02-2013
Владимир Кудрявцев.

Цитата недели
29-10-2006
Цитата недели

Цитата недели
13-01-2006
Цитата недели

Обсудим на сайте
иконка
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
  • Календарь
  • Архив
«    Октябрь 2017    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031 
Октябрь 2017 (38)
Сентябрь 2017 (38)
Август 2017 (49)
Июль 2017 (77)
Июнь 2017 (60)
Май 2017 (45)
У нас
  • Популярное
  • Мимо главной
Облако тегов
Наши колумнисты
Андрей Дьяченко Ольга Меркулова Илья Раскин Светлана Седун Александр Суворов
  • Реклама
  • Статистика


  • Яндекс.Метрика
Блогосфера
вверх