Авторизация

Сайт Владимира Кудрявцева

 
» » Валентин Алексеевич Моляко

Валентин Алексеевич Моляко

  • Закладки: 
  • Просмотров: 194
  • печатать
  •  
    • 0
Валентин Алексеевич Моляко


Валентин Алексеевич Моляко - академик Академии педагогических наук Украины, заслуженный деятель науки и техники Украины, доктор психологических наук, профессор, зав. лабораторией психологии творчества Института психологии им. Г.С.Костюка АПН Украины (г. Киев), шеф-редактор журнала "Одаренный ребенок".
Автор капитальной монографии "Психология конструкторской деятельности" (1983), книг "Психология решения школьниками творческих задач" (1983), "Трудовое воспитание и техническое творчество" (1985), многочисленных статей, а также сборника стихов "Ледокол" (1972). Создатель уникальной системы развития, тренинга и диагностки творческих способностей "КАРУС" (аббревиатура от названия стратегий решения творческих задач: комбинирование, аналогизирование, реконструирование, универсальная и случайная подстановка, спонтанность). Исследовал психологические последствия Чернобыльской катастрофы.

Во время своего пребывания в Москве (апрель 2004 г.) В.А.Моляко в рамках короткого интервью на сайте ответил на некоторые мои вопросы.


- Уважаемый Валентин Алексеевич, если можно, как в детстве - дядя Валя, одна из ваших статей называется "Психологическая безопасность творческой личности". Я знаю, что этой проблемой вплотную занимается Ваша киевская лаборатория. А Вы-то сами себя чувствуете в безопасности, когда восходите на шаткий путь создания чего-то нового? Для посетителей нашего сайта этот вопрос особо значим, поскольку они в большинстве своем - люди ищущие.
- Лично для меня здесь проблемы нет. Когда я встаю на этот путь, то чувствую максимальную защищенность от негатива внешней реальности. Я как бы оказываюсь в подводной лодке, или точнее - на воздушном шаре, на котором перемещаюсь в те сферы, что являются для меня естественной стихией. Растворенность в этой стихии позволяет мне чувствовать себя независимым, отвлеченным от элементраных воздействий обыденности и от более сложных проблем, с которыми я сталкиваюсь. В реальном же повседневном мире я чувствую себя таким же незащищенным, как любой другой человек. Так называмые "классические" опасности и случайности, детерминированные какими-то проявлениями "постмодерна," - все это делает меня элементарной мишенью, которая может быть поражена многократно в любое время, в любом месте.

- Я часто привожу пример: по некоторым историческим сведеньям, первый газопровод построили в одном из городов Китая в 15 веке. Это было единственное сооружение такого рода: в других местах на его воспроизведение был наложен запрет - инженеры и строители претворяли свое уникальное Небесное предназначение. Сейчас на дворе эпоха торжества "постмодерна" (тенденции дали о себе знать еще в 1960-х гг.): авторство - ничего, массовое тиражирование - все. Это все больше касается не только промышленного производства, но и человеческих отношений. Почитайте современную литературу, посмотрите современные фильмы... Так что же, нам теперь с Вами, дядя Валя, менять профессию?
-Смена своей профессии - дело абсоютно индивидуальное. Каждый сам принимает решение об этом независимо от времени, тем более - суетной конъюнктуры. Это решение рождается в сложном переплетении обстоятельств объективного и субъективного порядка. Что касается возникновения новых профессии, то это диктуется не только уровнем общественного развития, но и качественным состоянием мира как целого. Космонавтика, микроэлектронника или даже маркетология - это профессионализированное Мировоззрение. Оно всего приоткрывает что-то новое в мире. Для этого люди и получают новые профессии. А значит, творчество никогда не умрет (хотя и может "затаиться на время"), как бы того не желали самые отчаянные адепты "постмодерна". Будут новые "китайские водопроводы", новые "Сикстинские Мадонны", новые "модели ДНК"... Их созданием и займутся новые профессиналы. А понятие профессионализима в своей высшей точке - тут я соглашусь с Товием Васильевичем Кудрявцевым - совпадает с понятием творчества.

- Вас связывали с Товием Васильевичем отношения, близкие тем, которые связывали меня с Вашим другом Василием Васильевичем Давыдовым. Поделитесь, пожалуйста, самыми яркими впечатлениями об этих людях.
- Если бы я взялся писать мемуары, то этим людям стоило бы посвятить отдельные главы. Сейчас ограничусь лишь одним, попытавшись ответить на вопрос, что их роднило. И тот, и другой для меня - полиличности, а не моноличности. Я имею в виду необычайное богатство интересов, человеческих проявлений и реальных достижений, причем в каждом случае - на высочайшем профессиональном уровне. Товий Васильевич - поэт и психолог. (Да-да, слово "поэт" я поставил вперед вовсе не случайно.) Василий Васильевич - самый романтический психолог, из тех, кого я знаю, как это упрощенно и парадоксально ни звучало бы. И наоборот. Если Т.В. - блистательный логик в анализе технического творчества, то В.В. - выдающийся логик (не только психолог!) нашего времени, открывший фундаментальные законы развивающегося человеческого мышления.

- Насколько я знаю, "КАРУС" - достаточно операциональная и технологичная модель развивающей, тренинговой и диагностический работы. Почему в свое время Министерство обороны СССР обратилось к Вам с просьбой "расшифровать" некоторые дополнительные "секреты" Вашей модели?
- К сожалению, Министерство обороны СССР обратилось ко мне слишком поздно. К тому же оно послало ко мне не совсем тех людей, которые могли бы внятно и вразумительно разобраться в этих самых "секретах". Это - одна из главных причин падения Союза в стратегическом противостоянии миру и самому себе.

- Вашему перу принадлежит небольшой, но яркий очерк о психологии глупости и зависти. Честно говоря, мне всегда было интересно, что существует, к примеру, психология ума (интеллекта, мышления), но не существует психологии глупости. Не то чтобы меня это удивляло, нет: глупость (равно как и зависть) - понятия, несущие некий этический подтекст. А потому на их психологический анализ пало негласное вето. Даже о низком уровне умственного развития (УР) предпочитают говорить преимущественно в связи с анализом дефектов и задержек УР. И все же. Соотносимо ли понятие об известных "уровнях" УР с тем же понятием глупости? Или же последнее схватывает некую особую реальность?
- Диспропорции в изучении глупости и ума в упрощенном варианте объяснимы хроническим дефицитом именно интеллектуальных проявлений у существа вида homo sapiens. Нам мало интересно акцентироваться на глупостях, учитывая их изобилие. Нужно компенсировать интеллектуальный дефицит. Это характерно для всех слоев населения, представителей всех профессий и т.д. - от домохозяйки до физика-теоретика и топ-менеджера. Коротко, но предельно откровенно говоря: кому интересно простянно думать и тем более говорить о собственной глупости?! ...Отсюда и все проявления мании величия. В том числе - в непаталогических формах. Что касается конкретной части твоего вопроса (о связи уровней УР с феноменом глупости), то я не располагаю на сей счет данными.

- А нельзя ли ответить так... Помните эксперименты по психологии мышления с использованием гештальтистсткой методики подсказок? Работая с подобной методикой представители школы С.Л.Рубинштейна (А.В.Брушлинский, К.А.Абульханова-Славская и др.), очень отчетливо показали: на первых стадиях решения задачи испытуемый подсказку не "берет", а когда основательно покопался в ее содержании - принимает как нечто естетственное. Пусть тут не "уровни", а фазы функциогенеза мысли. Но там, где речь идет о начальных фазах, нельзя ставить диагноз: "глупость". А вот если - проведем теперь параллель с повседневной жизнью - даже "помучавшись" над содержанием жизненной ситуации, но так и не углубившись в него, человек не замечает очевидной подсказки, то этот "диганоз" будет более близким к действительности...
- Возможно, но это требует предварительного размышления.

- Помимо многого другого, нас объединяет с Вами любовь к Японии. Что Вы один знаете о Японии такое, чего не знают другие, к примеру, - я?
- У каждого из нас своя Япония. Чем больше мы знаем Японию, тем более сложен и индивидуализирован ее образ, тем труднее переводим он на язык другого человека. Это можно сказать далеко не о каждой стране.

- Как публикующийся и признанный литератор - поэт, прозаик, переводчик, кажется, еще и драматург, Вы из виртуала без собственного хайку не уйдете.
- Вот вольный перевод с украинского:
Туман над озером
Взлетел белым конем
В траве запел сиреневый кузнечик.


  • Опубликовал: прокуратор
Читайте другие статьи:
Мир с Валентином Моляко (к юбилею)
24-07-2017
Мир с Валентином

Академику Валентину Алексеевичу Моляко сегодня –
С Днем Рождения, любимый академик дядя Валя!
24-07-2014
С Днем Рождения,

24 июля – день, замечательный тем, что он подарил
Новое зарубежное отделение МАРДО
28-11-2004
Новое зарубежное

Психологические последствия Чернобыльской катастрофы
10-04-2004
Психологические

Чернобыльская катастрофа обернулась мощными
У нас в гостях - Валентин Моляко
06-04-2004
У нас в гостях -

Обсудим на сайте
  • Календарь
  • Архив
«    Октябрь 2017    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031 
Октябрь 2017 (41)
Сентябрь 2017 (38)
Август 2017 (49)
Июль 2017 (77)
Июнь 2017 (60)
Май 2017 (45)
У нас
  • Популярное
  • Мимо главной
Облако тегов
Наши колумнисты
Андрей Дьяченко Ольга Меркулова Илья Раскин Светлана Седун Александр Суворов
  • Реклама
  • Статистика


  • Яндекс.Метрика
Блогосфера
вверх