Интервью Мивако Ямадо (Ито), преподавателя Университета Кобэ (Япония), Ph. D, стажера кафедры теории и истории психологии Института психологии им. Л.С.Выготского РГГУ электронной газете "Вести образования" Впечатлений от осенней межрегиональной конференции «Авторская школа “Эврика”» было столько, что впервые за все годы участия в семинарах решил вести на своей страничке в Facebook прямую трансляцию в воскресенье, захотелось поделиться с коллегами, узнать их мнение. В этих заметках расскажу о том, что осталось за скобками этой трансляции.Одно из самых важных положений конференции «Школа без границ» состоит в том, что свою культуру можно почувствовать и понять по-настоящему хорошо, соприкоснувшись с «культурой другого» (согласно тезису М. Бахтина). Любовь Глебова уточнила эту мысль: «Школа находится в глобальном мире, в ней должен быть обеспечен диалог культур». Именно этот диалог культур состоялся на конференции. На конференциях «Эврики» часто бывают гости, но в этом году это был целый десант (несколько человек из Сингапура, Японии, Великобритании). Их участие позволило сравнить наши системы образования, почувствовать мировые тренды. Но такая встреча является не только способом увидеть другой опыт, обменяться подходами и принципами, но способствует пониманию своих сильных сторон. То, что наши зарубежные коллеги лучше знают работы и взгляды наших классиков,я понял еще 15 лет назад, во время преподавания географии в школе г. Лунда (Швеция). В обычной беседе шведский учитель аргументировал свою позицию цитатами из «вашего Выготского». Масштабный тренд на изучение наследия Льва Семеновича с иронией отмечался на конференции как «второе пришествие Выготского». Действительно, когда такие разные люди из удаленных регионов мира его знают и опираются на его труды в своей работе, становится неловко за себя и многих коллег.
Хотелось рассказать отдельно о важнейшем формате индивидуальных консультаций. Лично для меня стала настоящим событием встреча с Мивако Ямадо (Ито) из Университета Кобе (Япония). Учитывая разницу в темпераменте, в основном задавал вопросы я, а она отвечала, причем не как преподаватель вуза, а как мама ученика одной из японских школ. Получилось краткое, импровизированное и немного сумбурное интервью, со стенограммой которого, возможно, кому-то будет любопытно познакомиться. Все примечания в скобках – мои.
Алексей Голубицкий,
директор
«Школы будущего»,
п. Большое Исаково,
Калининградская областьАлексей Голубицкий: Здравствуйте, госпожа Мивако! Меня зовут Алексей, я директор школы из самого западного региона России. Как было бы правильно вежливо обратиться к Вам, если бы мы разговаривали сейчас в Японии?
Мивако Ито: Госпожа Мивако. (После паузы.) Мивако-сан.
АГ: Мивако-сан, что Вас удивило в нашей системе образования более всего?
Мивако-сан: Ваши дети имеют очень много времени для отдыха. Мне кажется, дети должны много работать, работать каждый день над своим развитием. У нас учебный год начинается в апреле и завершается в марте (Природосообразно! Начинается новый сезонный цикл природы. Начало учебного года – начало пробуждения природы после зимы). Таких, как у вас, летних каникул длительностью три месяца у нас нет. Только 40 дней. В течение года – еще два периода по две недели каждый: новогодние и весенние каникулы. В каникулы дети не ходят в школу, но получают объемное домашнее задание, которое можно выполнить, только если работать каждый день. В субботу занятий нет, но на выходные также могут задавать домашнее задание.
АГ: А какие еще отличия вы отметили?
Мивако-сан: Ваши учебники. Они содержат очень много объяснений, но мало заданий, практических упражнений. У нас больше внимания в учебниках уделяют многократной отработке практических навыков.
АГ: Япония в представлении многих россиян – страна, в которой большое влияние в быту и промышленности имеют компьютерные технологии. Какое место они занимают в японской школе?
Мивако-сан:У нас в школах не так много компьютеров. И совсем мало электронных досок по сравнению с теми российскими школами, где мне удалось побывать. Мы очень осторожно вводим новые технологии в школу (!).
АГ: А какой, по Вашему мнению, элемент школьного уклада является важным для японской школы, но в России его обнаружить не удалось?
Мивако-сан: У вас много индивидуальной работы. У нас больше коллективных дел. Обязательны собрания каждый день до уроков (планирование, постановка и обсуждение общих целей) и после уроков (подведение итогов дня).
АГ: А какова наполняемость классов?
Мивако-сан: 40–45 учеников (?!).
И, посмотрев в расширенные глаза собеседника, добавила: «Японские дети могут долго и спокойно сидеть. Кроме того, они очень дисциплинированны и строго выполняют задания учителя. У каждого ученика есть общественные обязанности в классе: стирать с доски, подметать пол, поливать цветы и т.д. Они могут выбирать наиболее понравившееся дело, потом меняться, но выполнять что-либо – обязательно!»
АГ: А родители не возмущаются? Не выступают против?
Мивако-сан (тут пришло ее время искренне удивиться): Что Вы! Они двумя руками поддерживают общественные работы своих детей.
(Тут хочется передать привет родной прокуратуре, которая меня привлекла к ответственности за фразу в локальном акте школы: «Ученик после урока технологии убирает за собой свое рабочее место».)
АГ: После завершения школы существует ли единый экзамен, результаты которого засчитываются при поступлении в вузы?
Мивако-сан: Нет, такого экзамена у нас не существует. Поступить в университет считается очень престижным, но каждый вуз принимает абитуриентов на основе проведения своих внутренних экзаменов.
АГ (не удержался от банальности, прошу прощения у читателей этих заметок): Насколько престижна профессия учителя с точки зрения заработной платы, за какую часовую нагрузку? Существуют ли премиальные выплаты? Если да, то за какие заслуги?
Мивако-сан: Учителя получают достойную, но не завышенную заработную плату за нагрузку 20–25 уроков в неделю. Она стабильна, без премий. Правительство пытается ввести систему, при которой часть выплат будет осуществляться за результат, но учительский профсоюз выступает против. Нет существенной разницы в заработной плате между учителем и директором.
АГ: А что Вы поменяли бы в своей системе школьного образования?
Мивако-сан: Мы не очень преуспели в изучении языков, этот вопрос требует внимания. Относительно недавно мы ввели преподавание иностранных языков с третьего класса, раньше начинали лишь в пятом. Увеличили количество уроков с одного до двух в неделю.
В целом наша система не ориентирована на отбор и воспитание гениев, но и отстающих у нас значительно меньше. В этом состоит главная цель японской образовательной системы: обеспечить всем высокий средний уровень. Даже простой разнорабочий или продавец у нас хорошо работает, т.к. получил хорошее школьное образование. Мне показалось, что в России великолепно решается задача в обучения одаренных детей, и как раз возникают проблемы в обеспечении всеобщего среднего высокого уровня.
Вот такой мини-диалог культур получился. Очевидно, что могут быть «трудности перевода» и преломление моего восприятия. Из-за краткости разговора могу исказить позицию собеседника. За что заранее приношу свои извинения.Вести образования. 2014. № 21 от 31 октября
На развитие сайта