Так это как же хирш у всех скопусом подскочит! Вновь очереди разносят киоски "Роспечати"! Люди рвут из рук друг у дружки
"Высокомолекулярными соединения"! К свежей
"Теплофизике высоких температур" припал весь офис, забывший о годовом отчете. Раскрасневшиеся дамы время от времени пулей вылетают в дамскую, а мужчины в эти моменты вербализуют свои самые раскрепощенные фантазии. Дети находят на чердаке подшивку
"Известий Самарского научного центра РАН" и проводят с ней все лето, спускаясь оттуда беспокойными мужчинами и женщинами к 1 сентября. Запрещенные старушки с зеленушкой прикрывают ею
"Проблемы Дальнего Востока". Вырванные из
"Ботанического журнала" посетителями библиотек странички расходятся на самокрутки, которые не требуют наполнителя для создания эффекта вкуривания. Хотя в этой номинации издание едва ли может конкурировать с
"Микологией и фитопатологией". На сайте
"Гуманитарных наук в Сибири" выскакивает: "Вы уверены, что вам уже 16, чтоб в Сибирь, если что, гуманитарным конвоем?". Редакции
"Прикладной математики и механики" едва удается отстоять перед цензорами публикацию дискуссии о тензоре деформации с условием, что в ней будут сняты все упоминания о теории упругости. Настя Рыбка делится своими впечатлениями о встрече с феноменами некогда живого в интервью
"Палеонтологическому журналу". В топ-новостях: "Роскомнадзор запрещает
"Лед и Снег": гляциологический скандал докатился до Кремля"...
P.S. Не забыть бы поделиться этой замечательной идеей на сегодняшнем заседании редколлегии
"Культурно-исторической психологии", а то у нас тоже всякое пишут...:)
Fb Владимира Кудрявцева
На развитие сайта
Заказной материал: Сталкиваясь с проблемой перевода, я использую
сервис m-translate.ru. Там можно перевести тексты практически на любой язык, в том числе на белорусский. Сайт содержит разнообразные словари, справочные материалы и большой разговорник. Возможно, что в скором времени, там будет присутствовать функция голосового произнесения слов, фраз и всего перевода.